Übersetzung
Ik neem je mee - Ich nehme dich mit
ze denkt dat ik niet bezig ben Sie denkt, dass ich mich nicht mir ihr beschäftige,
denkt dat ik geen gevoelens heb Sie denkt, dass ich keine Gefühle für sie habe
terwijl ik nu alleen maar denk während ich alleine nur noch an sie denke,
want zij is heel me wereld denn sie ist meine ganze Welt
zeg je wat je wilt dan , Sag mir was du willst,
staren word ik stil van Vom Anstarren werde ich still
zeg me wat je wilt dan Sag mir was du willst,
staren word ik stil van Vom Anstarren werde ich still
we waren pas 8 Wir waren gerade 8,
zat in de klas saßen in der Klasse,
naast tomas en willem , voor mark en bas neben Thomas und Willem, vor Mark und Bas.
jij zat voor in , keek achter om Du saßt vor mir, drehtest dich um,
ik stuurde je briefjes en vroeg je waarom ich schrieb dir Briefe und fragte warum,
je stuurde me terug du schriebst mir zurück.
ik vind je lief , zit op een wolk en ik ben verliefd Ich find dich nett, sitz auf einer Wolke und bin '
verliebt
10 jaren later waren we samen 10 Jahre später waren wir zusammen,
ik was een jongentje jij al een dame ich war ein Junge, du schon eine Dame,
denkt dat ik geen gevoelens heb Sie denkt, dass ich keine Gefühle für sie habe
terwijl ik nu alleen maar denk während ich alleine nur noch an sie denke,
want zij is heel me wereld denn sie ist meine ganze Welt
zeg je wat je wilt dan , Sag mir was du willst,
staren word ik stil van Vom Anstarren werde ich still
zeg me wat je wilt dan Sag mir was du willst,
staren word ik stil van Vom Anstarren werde ich still
we waren pas 8 Wir waren gerade 8,
zat in de klas saßen in der Klasse,
naast tomas en willem , voor mark en bas neben Thomas und Willem, vor Mark und Bas.
jij zat voor in , keek achter om Du saßt vor mir, drehtest dich um,
ik stuurde je briefjes en vroeg je waarom ich schrieb dir Briefe und fragte warum,
je stuurde me terug du schriebst mir zurück.
ik vind je lief , zit op een wolk en ik ben verliefd Ich find dich nett, sitz auf einer Wolke und bin '
verliebt
10 jaren later waren we samen 10 Jahre später waren wir zusammen,
ik was een jongentje jij al een dame ich war ein Junge, du schon eine Dame,
wis het wel zeker jij bent de waren wusste es sicher du bist die Wahre/ Einzige
iemand waar waar ik lang naar kon staren Es gab niemanden den ich solange anstarren konnte
soms is het erg maar dit is beperk manchmal ist es schlimm, aber das ist meine Arbeit
voor jou ben ik gek en gers is het merk für dich bin ich Gerwin und Gers ist der Künstler
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise
neem je mee, naar rome of parijs Nehm dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
iemand waar waar ik lang naar kon staren Es gab niemanden den ich solange anstarren konnte
soms is het erg maar dit is beperk manchmal ist es schlimm, aber das ist meine Arbeit
voor jou ben ik gek en gers is het merk für dich bin ich Gerwin und Gers ist der Künstler
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise
neem je mee, naar rome of parijs Nehm dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
tot dat je weet wat ik nu voel bis du weißt was ich jetzt fühle.
jij klinkt als muziek Du klingst wie Musik,
dus ik laat je zien wat ik bedoel drum' lass mal sehen was ich meine
jij klinkt als muziek Du klingst wie Musik,
dus ik laat je zien wat ik bedoel drum' lass mal sehen was ich meine
ik neem je mee Ich nehme dich mit,
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
ik denk aan haar en zei denkt aan mij Ich denke an sie und sie denkt an mich,
jij bent te druk is wat ze me zei ich bin zu anstrengend, das ist was sie mir sagte,
ze wil met me shoppen , en samen uit eten sie will mit mir shoppen und zusammen essen gehen,
wil naar de bios en wil met me daten will ins Kino und mich daten,
maar ik wil muziek en geld op de bank aber ich will Musik und Geld auf der Bank.
al me fans die wachten al lang Alle meine Fans die wachten schon lange auf mich,
ik wil een toekomst op bouwen met haar ich will eine Zukunft mit ihr haben,
2 kids een huis met een tuin met aan het water 2 Kinder, ein Haus mit Garten am Wasser,
hond of kater wat jij wil Hund oder Katze was du willst,
maar blijf nou niet staren want dan word ik stil aber starr' mich nicht weiter an,denn dann werde ich still
doe dit voor ons , en werk dus hard Tue es für uns, also arbeite hart,
wat ik hou van jou met heel me hart denn ich liebe dich vom ganzen Herzen.
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise,
neem je mee, naar rome of parijs nehme dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
ik denk aan haar en zei denkt aan mij Ich denke an sie und sie denkt an mich,
jij bent te druk is wat ze me zei ich bin zu anstrengend, das ist was sie mir sagte,
ze wil met me shoppen , en samen uit eten sie will mit mir shoppen und zusammen essen gehen,
wil naar de bios en wil met me daten will ins Kino und mich daten,
maar ik wil muziek en geld op de bank aber ich will Musik und Geld auf der Bank.
al me fans die wachten al lang Alle meine Fans die wachten schon lange auf mich,
ik wil een toekomst op bouwen met haar ich will eine Zukunft mit ihr haben,
2 kids een huis met een tuin met aan het water 2 Kinder, ein Haus mit Garten am Wasser,
hond of kater wat jij wil Hund oder Katze was du willst,
maar blijf nou niet staren want dan word ik stil aber starr' mich nicht weiter an,denn dann werde ich still
doe dit voor ons , en werk dus hard Tue es für uns, also arbeite hart,
wat ik hou van jou met heel me hart denn ich liebe dich vom ganzen Herzen.
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise,
neem je mee, naar rome of parijs nehme dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
tot dat je weet wat ik nu voel bis du weißt was ich jetzt fühle
jij klinkt als muziek Du klingst wie Musik,
dus ik laat je zien wat ik bedoel drum' lass mal sehen was ich meine, ik neem je mee Ich nehme dich mit
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
ze denkt dat ik niet bezig ben Sie denkt, dass ich mich nicht mir ihr beschäftige,
denkt dat ik geen gevoelens heb denkt, dass ich keine Gefühle für sie habe
terwijl ik nu alleen maar denk während ich alleine nur noch an sie denke
want zij is heel me wereld denn sie ist meine ganze Welt.
zeg je wat je wilt dan , Sag mir was du willst,
staren word ik stil van vom anstarren werde ich still
zeg me wat je wilt dan Sag mir was du willst,
staren word ik stil van vom anstarren werde ich still
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise,
neem je mee, naar rome of parijs nehme dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
ze denkt dat ik niet bezig ben Sie denkt, dass ich mich nicht mir ihr beschäftige,
denkt dat ik geen gevoelens heb denkt, dass ich keine Gefühle für sie habe
terwijl ik nu alleen maar denk während ich alleine nur noch an sie denke
want zij is heel me wereld denn sie ist meine ganze Welt.
zeg je wat je wilt dan , Sag mir was du willst,
staren word ik stil van vom anstarren werde ich still
zeg me wat je wilt dan Sag mir was du willst,
staren word ik stil van vom anstarren werde ich still
ik neem je mee, neem je mee op reis Ich nehme dich mit, nehme dich mit auf Reise,
neem je mee, naar rome of parijs nehme dich mit, nach Rom oder Paris.
ik lijk misschien wel cool Ich wirke vielleicht cool,
tot dat je weet wat ik nu voel bis du weißt was ich jetzt fühle
jij klinkt als muziek Du klingst wie Musik,
dus
ik laat je zien wat ik bedoel drum'
lass mal sehen was ich meine ik neem je
mee Ich nehme dich mit
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
ik neem je mee Ich nehme dich mit.
Das Lied ,,Ik neem je mee " von Gers Pardoel beschreibt den Werdegang und die Entwicklung einer Kindheitsliebe.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen